Fine Art Wedding Photographer
/
visit my
portfolio
A

About me

My name is Iwona, I'm a photographer specialized both in wedding and fashion photography. I aim to create images that not only preserve your special day but also become a cherished legacy: timeless art that tells your story for generations to come.

Having lived and worked in fashion industry in Paris for twenty years , I developed a deep passion for art, culture, and the beauty of everyday moments. Paris’s vibrant artistic environment and rich history have shaped my artistic sensibility, allowing me to tell stories with elegance and subtility.

After this experience, I returned to my homeland and now reside in Kraków, Poland , a city renowned for its historic charm and inspiring surroundings. This new chapter enables me to bring a fresh, french elegance-inspired perspective to the timeless beauty of Kraków.

*Mon Conte de Fées means 'My Fairy Tales' in French.

--

Nazywam się Iwona i jestem fotografem specjalizującym się zarówno w fotografii ślubnej, jak i modowej. Moim celem jest tworzenie zdjęć, które nie tylko utrwalą Wasz wyjątkowy dzień, ale także staną się także artsytyczną i pondaczasową pamiątką.

Mieszkając i pracując w Paryżu w branży modowej przez dwadzieścia lat, rozwinęłam głęboką pasję do sztuki, kultury i piękna codziennych chwil. Tętniące życiem środowisko artystyczne Paryża i bogata historia ukształtowały moją artystyczną wrażliwość, pozwalając mi opowiadać historie z elegancją i subtelnością.

Aktualnie, mieszkam w Krakowie, mieście słynącym z historycznego uroku i inspirującego otoczenia. Ten nowy rozdział pozwala mi wnieść świeżą, inspirowaną francuską elegancją perspektywę do ponadczasowego piękna Krakowa.

*Mon Conte de Fées oznacza po francusku „Moja Baśń.

1

Choosing me means investing in a bespoke photographic experience tailored to your vision. From our initial consultation to the delivery of your photographs.
Wybierając mnie, inwestujesz w spersonalizowane doświadczenie fotograficzne dopasowane do Twojej wizji. Od pierwszej konsultacji, aż po dostarczenie pięknych zdjęć.

2

For my couples, I offer more than just photos: I create something lasting. I turn special moments into beautiful images that tell your love story, with a soft, artistic touch.

Dla moich par oferuję coś więcej niż tylko zdjęcia: tworzę coś trwałego. Zamieniam wyjątkowe chwile w piękne obrazy, które opowiadają historię Waszej miłości, z delikatnym, artystycznym akcentem.

3
4
M

My style/Mój styl

I photograph weddings in both fine art editorial and documentary styles . On my website, you'll see diverse venues - from atmospheric barns and historic castles to luxurious palaces and hotels, intimate pubs, private estates, churches, and outdoor ceremonies. You'll also get a sense of my aesthetic: light-filled, pure, and fresh.

Since 2005, I’ve been involved in the fashion and advertising industry,which gives me a unique perspective and approach to wedding photography. My style is defined by clarity, poetry, and subtlety: elements that make my work distinctive.
--
Fotografuję śluby zarówno w stylu artystycznym jak i dokumentalnym . Na mojej stronie internetowej zobaczycie różnorodne miejsca – od klimatycznych stodół i zabytkowych zamków, po luksusowe pałace i hotele, kameralne puby, prywatne posiadłości, kościoły i ceremonie plenerowe. Poznacie również moją estetykę, która charakteryzuje się jasnymi, przejrzystymi kadrami. Od 2005 roku działam w branży mody i reklamy, co daje mi unikalną perspektywę i podejście do fotografii ślubnej.

MY Fashion Work
CLOSE